Kees van Toorn: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Ist seit 1965 im niederländischen [[Fandom]] aktiv. Sein PR-Club wird in [[Quelle:PR448|PR 448 – LKS]] und [[Quelle:PR466|PR 466 – LKS]] erwähnt und in [[Quelle:PR504|PR 504]] schreibt er, dass er in seiner Clubzeitung eine Enzyklopädie über die [[Perry Rhodan-Heftserie|Rhodan-Serie]] mit dem Nachdruck von [[Risszeichnungen]] bringen will. Er erhält die Auskunft, dass in Clubzeitschriften Rhodan-Material mit Quellenangabe verwendet werden kann. | Ist seit 1965 im niederländischen [[Fandom]] aktiv. Sein PR-Club wird in [[Quelle:PR448|PR 448 – LKS]] und [[Quelle:PR466|PR 466 – LKS]] erwähnt und in [[Quelle:PR504|PR 504]] schreibt er, dass er in seiner Clubzeitung eine Enzyklopädie über die [[Perry Rhodan-Heftserie|Rhodan-Serie]] mit dem Nachdruck von [[Risszeichnungen]] bringen will. Er erhält die Auskunft, dass in Clubzeitschriften Rhodan-Material mit Quellenangabe verwendet werden kann. | ||
Kees van Toorn organisierte 1990 die 48. World-SF-Convention in {{WP|Den Haag}}, die den Namen ''ConFiction'' erhielt. Ein Teil des Cons beschäftigte sich mit Perry Rhodan. Als Ehrengäste nahmen [[H. G. Ewers]] und [[Ernst Vlcek]] teil. | |||
== Science Fiction == | |||
Von 1977 bis 1987<!--1989 ?--> publizierte er das SF-Magazin [http://www.deboekenplank.nl/naslag/bla/orbit.htm Orbit] und erhielt in [[Wikipedia:Krakau|Krakau]] auf dem Eurocon einen Award für Fanrelations. | Von 1977 bis 1987<!--1989 ?--> publizierte er das SF-Magazin [http://www.deboekenplank.nl/naslag/bla/orbit.htm Orbit] und erhielt in [[Wikipedia:Krakau|Krakau]] auf dem Eurocon einen Award für Fanrelations. | ||
| Zeile 12: | Zeile 16: | ||
Seit 1979<!--1977 ?--> übersetzte er [[Perry Rhodan-Heftserie|Perry Rhodan-Romane]] in die [[Perry Rhodan niederländisch|niederländische]] Sprache (erstes Heft Nr. [[Quelle:PR420|420]]). Währenddessen bearbeitete er etwa jede zweite Woche ein Heft. Für den Verlag ''Gradivus'' hat er auch sieben [[Planetenromane|Perry Rhodan-Taschenbücher]] ins [[Planetenromane niederländisch|Niederländische]] übertragen. Seine letzte Übersetzung nach mehr als 36 Jahren Tätigkeit (Heft Nr. [[Quelle:PR2324|2324]]) erschien im Dezember 2015. | Seit 1979<!--1977 ?--> übersetzte er [[Perry Rhodan-Heftserie|Perry Rhodan-Romane]] in die [[Perry Rhodan niederländisch|niederländische]] Sprache (erstes Heft Nr. [[Quelle:PR420|420]]). Währenddessen bearbeitete er etwa jede zweite Woche ein Heft. Für den Verlag ''Gradivus'' hat er auch sieben [[Planetenromane|Perry Rhodan-Taschenbücher]] ins [[Planetenromane niederländisch|Niederländische]] übertragen. Seine letzte Übersetzung nach mehr als 36 Jahren Tätigkeit (Heft Nr. [[Quelle:PR2324|2324]]) erschien im Dezember 2015. | ||
Ende 2004 übersetzte van Toorn das Perry Rhodan-Handygame "[[Gefahr für Sekmar I]]" ins Niederländische. | |||
==Ehrung== | ==Ehrung== | ||
Version vom 9. Dezember 2023, 16:19 Uhr
Kees van Toorn (* 1954 in Rotterdam) ist ein niederländischer Science Fiction-Fan und Übersetzer.
Leben
Er lebt im südholländischen Zwijndrecht, ist verheiratet und hat zwei Kinder.
Fandom
Ist seit 1965 im niederländischen Fandom aktiv. Sein PR-Club wird in PR 448 – LKS und PR 466 – LKS erwähnt und in PR 504 schreibt er, dass er in seiner Clubzeitung eine Enzyklopädie über die Rhodan-Serie mit dem Nachdruck von Risszeichnungen bringen will. Er erhält die Auskunft, dass in Clubzeitschriften Rhodan-Material mit Quellenangabe verwendet werden kann.
Kees van Toorn organisierte 1990 die 48. World-SF-Convention in
Haag, die den Namen ConFiction erhielt. Ein Teil des Cons beschäftigte sich mit Perry Rhodan. Als Ehrengäste nahmen H. G. Ewers und Ernst Vlcek teil.
Science Fiction
Von 1977 bis 1987 publizierte er das SF-Magazin Orbit und erhielt in Krakau auf dem Eurocon einen Award für Fanrelations.
Seit 1979 übersetzte er Perry Rhodan-Romane in die niederländische Sprache (erstes Heft Nr. 420). Währenddessen bearbeitete er etwa jede zweite Woche ein Heft. Für den Verlag Gradivus hat er auch sieben Perry Rhodan-Taschenbücher ins Niederländische übertragen. Seine letzte Übersetzung nach mehr als 36 Jahren Tätigkeit (Heft Nr. 2324) erschien im Dezember 2015.
Ende 2004 übersetzte van Toorn das Perry Rhodan-Handygame "Gefahr für Sekmar I" ins Niederländische.
Ehrung
Als Dank für sein Engagement wurde im Jahre 1986 die nach ihm benannte Figur Kees Toorn in die Handlung eingeführt.
Übersetzungen
Perry Rhodan-Heftserie
- Siehe: Perry Rhodan niederländisch
Planetenromane
Perry Rhodan – een verhaal uit de toekomst
- Nr. 2: Ruimtekapitein Nelson (PR-TB 18)
- Nr. 3: Planeet der Mock (PR-TB 1)
- Nr. 4: De Prijs van het Leven (PR-TB 17)
- Nr. 8: IK, Moordenaar van Rhodan (PR-TB 15)
- Nr. 12: De Spookagent uit het Heelal (PR-TB 22)
- Nr. 14: Strafkolonie Aarde (PR-TB 74)
- Nr. 16: Opdracht in Andromeda (PR-TB 44)
Sonstige
- Walter Ernsting: De derde kans (original: Die dritte Chance. TERRA Sonderband 90, beziehungsweise TERRA NOVA 180)
- Afl. 1 in: Orbit 1, Herbst 1977 (zusammen mit SDT-team)
- Afl. 2 in: Orbit 2, Winter 1978 (zusammen mit SDT-team)
- Afl. 3, Schluss, in: Orbit 3, Frühjahr 1978
- William Voltz: Een soort kunst (original: Eine Art Kunst. Kurzgeschichte in: Perry Rhodan Sonderheft 4) In: Orbit 17, Winter 1982
- Clark Darlton: De toch naar Eden (original: Der Flug nach Eden. Kurzgeschichte in: Perry Rhodan Sonderheft Nr. 5/79) In: Orbit 17, Winter 1982
Weblinks
- LinkedIn: Kees van Toorn
- Fancyclopedia 3: Kees van Toorn